Videobook / Demo Reel general (2026)

Aquí se presenta una colección de roles variados y de diferentes idiomas, junto con distintos registros dentro de cada uno de ellos; actores reconocidos como Aina Clotet, Maggie Civantos, Magi, Eva Longoria, Marina Lozano, Jean Dujardin, Petrie Willink y otros tienen una presencia destacada, junto a numerosos intérpretes menos conocidos pero igual de talentosos — y no menos maravillosos.

Demo reel en inglés (2026)

En este caso, Colin Morgan pone de manifiesto su dominio del inglés, nativo por ser californiano, al dar vida a un gánster de hablar refinado, a un rey del siglo XIX exasperado, a un agente de aduanas de clase laboral con una actitud pasivo-agresiva, a un semi-hooligan y, por último, a un mafioso español inspirado en Putin.

Demo reel en francés (2026)

En esta pieza, Colin Morgan demuestra su dominio del idioma francés, su lengua materna, interpretando a un quebequés — o canadiense francófono — que acaba en un hospital español, a un vagabundo excéntrico, a un violador que se cree un Casanova, a un bandolero del siglo XIX, a un monarca cansado, a un camarero de carácter irascible e incluso a un germen de transmisión sexual. Los acentos varían, al igual que los gestos y las actitudes, con el objetivo de diferenciar claramente cada interpretación.

Demo reel en español y catalán (2026)

En el cortometraje Saturats, también conocido como Saturados, Colin interpreta a un hombre japonés, una elección arriesgada, pero que refleja su audaz incursión en los papeles en lengua española. A continuación aparecen un camarero mexicano homófobo, un mafioso ruso e hispanófilo, un manitas bilingüe con una versión alternativa en catalán, un quebequés que aprendió el castellano con prisas, un semi-hooligan algo bobalicón que resulta ser un hablante impecable de catalán y, finalmente, un cliente satisfecho de una web de envíos que algunos sospechan que fue doblado. (No lo fue.)

Demo reel cómico (2026)

Este montaje comienza con la interpretación de un arquetipo demasiado conocido en la industria cinematográfica: el eterno figurante con frase, un tipo que no sabe lo suficiente del sector como para ascender profesionalmente. Lamentablemente, todos podemos identificarnos con él, lo que hace que el papel resulte más gracioso de lo que debería. También se incluyen algunas secuencias deliberadamente absurdas: el camarero francés excesivamente susceptible, el bandolero desconcertado, un abogado oportunista por no decir carroñero y apenas es capaz de leer un teleprompter, el semi-hooligan una vez más, un abogado sureño con un acento muy inspirado en el de Nueva Orleans, el anuncio de la web de envíos, y para terminar, un guiño a un Colin más joven: una criatura de Venice Beach que habla a toda velocidad, llena de ideas y jerga, pero sin capacidad alguna de llevarlas a cabo; algo característico de los integrantes de la Generación X.